هذا الموقع يستخدم ملف تعريف الارتباط Cookie
أعلنت دار الأدب للنشر في القاهرة عن إعادة ترجمة كتاب إدوارد سعيد (الاستشراق) بترجمة محمد عصفور وتقديم محمد شاهين.
يذكر أن لكتاب "الاستشراق" ترجمتين عربيتين؛ الأولى لكمال أبو ديب وصدرت عن "مؤسسة الأبحاث العربية" في بيروت (1980) بعنوان "الاستشراق - المعرفة، السلطة، الإنشاء"، والثانية لمحمد العناني وصدرت عن دار رؤية بالقاهرة (2006) بعنوان "الاستشراق - المفاهيم الغربية عن الشرق".
اقرأ أيضا: "الكتب في حياتي".. لـ"كولن ويلسون"
"الاستشراق" للدكتور الراحل إدوارد سعيد الذي ألفه عام 1978م، يتناول جملة المؤلفات والدراسات والمفاهيم الفرنسية والإنجليزية، وفي فترة لاحقة الأمريكية عن الشرق الأوسط والتي يجزم البروفيسور سعيد أنها السبب الرئيس في الشرخ الحاصل بين الحضارة الغربية وبين الثقافة الشرقية عموماً والشرق أوسطية خاصة.
وأثار الكتاب بمجرد صدوره لأول مرة في الولايات المتحدة الكثير من الاهتمام العالمي، وتناوله الكثير من المستشرقين والمهتمين والمؤسسات الأكاديمية في العالم بالنقاش، وترجم إلى أكثر من عشرين لغة.