حول العالم

خالد الفيصل يوجه بتغيير ترجمة لفظ الجلالة باللغة الإنجليزية

يشغل خالد الفيصل مناصب عديدة إضافة إلى إمارة مكة- أمارة مكة
يشغل خالد الفيصل مناصب عديدة إضافة إلى إمارة مكة- أمارة مكة

وجه أمير منطقة مكة المكرمة، خالد الفيصل، بتغيير ترجمة لفظة الجلالة باللغة الإنجليزية.

 

وقالت إمارة مكة إن الفيصل وجّه بتغيير الترجمة من "GOD" إلى "ALLAAH"، ليتم تطبيق التعديل على الجهات الحكومية.

 

وأضافت الإمارة أن "ملتقى مكة الثقافي" سيتولى التوعية بضرورة تعميم الكلمة في المحافل، وذلك "استنادا إلى ما أشار إليه سماحة المفتي بعدم جواز "GOD"، كون الترجمة قد تحمل "مدلولات محرّمة"، بحسب إمارة مكة.

 

ويشغل خالد الفيصل مناصب عديدة إضافة إلى إمارة مكة، أبرزها مستشار الملك سلمان، ورئيس اللجنة المركزية للحج.

 

 

 

التعليقات (3)
تقمص دور المدافع عن الإسلام!
الثلاثاء، 05-03-2019 12:12 م
بعد أن أضم صوتي إلى رأي "إبن الجزيرة العربية"، فإنني أشير إلى أن بني سلول المنسلخين من قيم الإسلام والمعادين لأهله أشد عداوة يريدون فقط إثبات أنهم مهتمون بالدين وبالدفاع عنه وهم شر أعداء الأمة. فتحالفهم مع ألد أعدائها ومعاداتهم لأشد المدافعين عن الأمة باتت قصة معروفة للقاصي والداني. لا خير إطلاقاً في أي شخص من آل سلول فكلهم شر مطلق وعدوان مطلق وعميل مطلق وأفاق مطلق.
إبن الجزيرة العربية
الثلاثاء، 05-03-2019 09:08 ص
هناك إله واحد باسم واحد فكلمة إله باللغة الإنكليزية هي God وترجمتها العربية هي الله. فما معنى هذه الفزلكة الخطيرة من الأمير خالد؟ إنه يؤكد بهذا التغيير ما يشيعه أعداء الإسلام من أن المسلمين يعبدون إله آخر أسمه الله وهو غير الإله المتعارف عليه عند البشر والديانات المسيحية واليهودية، أي أننا نعبد إله من صنع البشر مثل البوذيين والهندوس وغيرهم. ويذهبون في ذلك الإدعاء إلى أن هذا الإله هو الهلال الذي يضعه المسلمون فوق مآذنهم. النظام السعودي هو أكبر عدو للإسلام والمسلمين في ما يقوم به من تحريف وتشويه للدين الإسلامي من داخله بعد أن فشل الأعداء من تشويهه من الخارج، فهو يعطيهم الحجج التي يبنوا عليها لتضليل شعوب العالم عن الإسلام. إلى متى سوف يستمر شعب الجزيرة العربية في خوفه وخنوعه لهؤلاء الطغاة الفاسدين المتفرعنين الخونة؟
عبدالله المصري
الثلاثاء، 05-03-2019 08:17 ص
فعلا المعنى مختلف تماما